Various - Poezie M. J. Lermontova a A. S. Puškina album flac
Performer: VariousTitle: Poezie M. J. Lermontova a A. S. Puškina
Style: Poetry
Released: 1965
MP3 album: 1258 mb
FLAC album: 1540 mb
Rating: 4.6
Other formats: VOC AAC MMF XM DXD AHX MP1
Genre: Not albums
Nahráno v pražských studiích SHV Lucerna (verše) ve dnech 26. května až 18. června 1964 a Domovina (hudba) v roce 1962 a 1963. Matrix, Runout (Side A): A 3134. Matrix, Runout (Side AA): A 3135. Other (Retail price code): F.
Various - Poezie A Jazz (LP, Album, Club, Mono). Supraphon, Gramofonový Klub. Various - Poezie M. J. Lermontova a A. S. Puškina (LP, Comp). DV 15192-94, DV 6014-15.
Mikhail Yuryevich Lermontov (/ˈlɛərməntɔːf, -tɒf/; Russian: Михаи́л Ю́рьевич Ле́рмонтов, IPA: ; October 15 1814 – July 27 1841) was a Russian Romantic writer, poet and painter, sometimes called "the poet of the Caucasus", the most important Russian poet after Alexander Pushkin's death in 1837 and the greatest figure in Russian Romanticism
Various Artists Verše . Various Artists Das Album - Rock-Bilanz 1987 Rock – Pop 360 Czk. Various Artists Studio One Dancehall (Sir Coxsone In The Dance: The Foundation Sound) Reggae – Dancehall – Dub 790 Czk. Various Artists Batucada Capoeira Brasil 680 Czk. Various Artists Hudba Arabského Orientu a Severní Afriky Ethno – Folclore 1 490 Czk. Similar items. Ashford & Simpson Solid Funk – Soul – Disco 160 Czk.
Various Artists Venezuela 70 (Cosmic Visions Of A Latin American Earth: Venezuelan Experimental Rock In The 1970's & Beyond) Volume 2 Prog. Various Artists Verše . Puškina a M. Lermontova Spoken word 380 Czk. Various Artists Hell Comes To Your House Hard – Heavy 340 Czk. Various Artists Beatová horúčka 1965-70 Czech 1 190 Czk.
Franz Táborský's Übersetzungen aus der Poesie von . Lermontov Переводы Ф. Таборского произведений . Лермонтова Perevody F. Taborskogo proizvedenij . u. Author: Kšicová, Danuše. Contributor: Hild, J. (translator of Summary). Source document: Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity.
Julia Lermontova Russian: Юлия Всеволодовна Лермонтова (21 December 1846 – 16 December 1919 . 2 January 1847 ), was a Russian chemist. She is known as the first Russian female doctor in chemistry. She studied at the University of Heidelberg and the University of Berlin before she received her doctorate by the University of Göttingen in 1874. She was inducted to the Russian Chemical Society in 1875.
Mikhail Lermontov was descended from George Learmont, a Scottish officer who entered the Russian service in the early seventeenth century. His literary fame began with a poem on the death of Pushkin, full of angry invective against the court circles ; for this Lermontov, a Guards officer, was courtmartialled and temorarily transferred to the Caucasus. With the conspicuous exception of The Angel (1831), the best of his poetry was written during the last five years of his life
Tracklist Hide Credits
| A1 | –Vladimír Brabec | MusaNarrator [Recituje] – Vladimír BrabecTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A2 | –Dana Medřická | Slavík a RůžeNarrator [Recituje] – Dana MedřickáTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A3 | –Miloš Nedbal | Nechtěj Se PtátNarrator [Recituje] – Miloš NedbalTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A4 | –Ladislav Boháč | DémonNarrator [Recituje] – Ladislav BoháčTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A5 | –Miloš Nedbal | VězeňNarrator [Recituje] – Miloš NedbalTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A6 | –Ladislav Boháč | BásníkNarrator [Recituje] – Ladislav BoháčTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A7 | –Ladislav Boháč | ProrokNarrator [Recituje] – Ladislav BoháčTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A8 | –Miloš Nedbal | Vyšel Jsem DřívNarrator [Recituje] – Miloš NedbalTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A9 | –Vladimír Brabec | A. P. KernovéNarrator [Recituje] – Vladimír BrabecTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A10 | –Dana Medřická | Bryčka ŽivotaNarrator [Recituje] – Dana MedřickáTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A11 | –Vladimír Brabec | Miloval Jsem VásNarrator [Recituje] – Vladimír BrabecTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A12 | –Miloš Nedbal | Kdo VinyNarrator [Recituje] – Miloš NedbalTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A13 | –Ladislav Boháč | KritikoviNarrator [Recituje] – Ladislav BoháčTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A14 | –Vladimír Brabec | Ne, Ne, Už NemohuNarrator [Recituje] – Vladimír BrabecTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A15 | –Miloš Nedbal | BásníkoviNarrator [Recituje] – Miloš NedbalTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| A16 | –Ladislav Boháč | Exegi MonumentumNarrator [Recituje] – Ladislav BoháčTranslated By [Přeložil] – Petr Křička |
| AA1 | –Milan Friedl | PlachtaNarrator [Recituje] – Milan FriedlTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA2 | –Irena Kačírková | AndělNarrator [Recituje] – Irena KačírkováTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA3 | –Václav Voska | OsamělostNarrator [Recituje] – Václav VoskaTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA4 | –Milan Friedl | Ne, Mladý SnílkuNarrator [Recituje] – Milan FriedlTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA5 | –Václav Voska | K Budoucnu HledímNarrator [Recituje] – Václav VoskaTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA6 | –Irena Kačírková | Číše ŽivotaNarrator [Recituje] – Irena KačírkováTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA7 | –Václav Voska | ModlitbaNarrator [Recituje] – Václav VoskaTranslated By [Přeložil] – Josef Hora |
| AA8 | –Vítězslav Vejražka | Epitaf OtciNarrator [Recituje] – Vítězslav VejražkaTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA9 | –Václav Voska | Já NechciNarrator [Recituje] – Václav VoskaTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA10 | –Milan Friedl | Buď SbohemNarrator [Recituje] – Milan FriedlTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA11 | –Václav Voska | Existují SlovaNarrator [Recituje] – Václav VoskaTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA12 | –Milan Friedl | Rozešli Jsme SeNarrator [Recituje] – Milan FriedlTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA13 | –Vítězslav Vejražka | ProrokNarrator [Recituje] – Vítězslav VejražkaTranslated By [Přeložil] – Josef Hora |
| AA14 | –Václav Voska | OtčinaNarrator [Recituje] – Václav VoskaTranslated By [Přeložil] – Josef Hora |
| AA15 | –Milan Friedl | SenNarrator [Recituje] – Milan FriedlTranslated By [Přeložil] – Josef Hora |
| AA16 | –Vítězslav Vejražka | A Smutno a TesknoNarrator [Recituje] – Vítězslav VejražkaTranslated By [Přeložil] – Emanuel Frynta |
| AA17 | –Václav Voska | Sám a SámNarrator [Recituje] – Václav VoskaTranslated By [Přeložil] – Marie Marčanová |
Credits
- Compiled By [Uspořádal], Liner Notes – Emanuel Frynta
- Directed By [Režie] – Inž. Josef Cincibus*
- Music By [Hudba] – Petr Iljič Čajkovský*
- Technician [Technická Spolupráce] – Miroslav Prokeš
- Written-By – Alexandr Sergejevič Puškin* (tracks: A1 - A16), Michail Jurjevič Lermontov* (tracks: AA1 - AA17)
Notes
Nahráno v pražských studiích SHV Lucerna (verše) ve dnech 26. května až 18. června 1964 a Domovina (hudba) v roce 1962 a 1963.Barcode and Other Identifiers
- Matrix / Runout (Side A): A 3134
- Matrix / Runout (Side AA): A 3135
- Other (Printed matter registration number): F 09*43483
- Other (Retail price code): F









